top of page

管理人が完成品や進捗などを置いておく場所です。

ただただポンポンおいていくので、コメントやリアクションなどは基本的には不要です
気が向いたときにチラ見してください


🚫禁止事項🚫
・ケンカ
・悪口
・ここで投稿された他者の物をここ以外で勝手に公開すること
 ※許可があればOK

・参加者様の迷惑になるような行為、投稿

・R指定内容の発言


▽設置チャンネル

 ▶雑談&交流
  お好きにお使いください


 ▶副産物置き場(いつり)
  いつりの方で副産物を置いていきます。
  超絶未完成品や公開予定の無いものなどです。
  
いつり以外の投稿はお控えください。

 

 ▶フリー置き場
  花撫関係で皆さんの方でSNSに投稿するのが面倒だけど何かできたから…

  というものがあればご自由においていってくださいませ
  未調声でUSTに流し込んだだけのものや落書きなどでもOKです
  花撫オンリーである必要はありません


 ▶おはなし(ボイスチャンネル)
  作業通話などにお使いいただいてもかまいません


 ▶勝手にリクエスト
  花撫で見たい、聴きたいものを無責任に書き連ねる場です。
      誰でも投稿可能です。
  何かしたいけど迷って決まらない!という時に参考にしていただければと思います。


 ▶花撫と会話
  基本的にはお迎えいただいたみなさんのお好きな解釈で

  性格を決めていただければと思いますが

  花撫の性格、話し方がいまいちわからない…など解像度を上げたい…!

  という時にお使いください。
  お話ししたい子のお名前を最初に入れていただき

  話しかけていただければその子でお返事いたします。
  既読スルーOK!

 


This is a free server. 
We will exchange topics and works related to Kanade.
Comments and reactions are not compulsory.


🚫Prohibited act🚫
 fight.
 speak ill of.
 Publish anything posted here without the permission of the person
who posted it.
   harassment.
 Age-restricted erotic and grotesque topics

 let's have fun together!

 

▽channel

 ▶雑談&交流
  It means "chat and exchange". feel free to comment

 ▶副産物置き場(いつり)

  Its meaning is "a place to put by-products". 
  Only itsuri can post unfinished or unpublished items here.
  Please do not comment.

 ▶フリー置き場

  It means "free posting place".
  You can freely post works that use your Kanade.
  Unfinished product is fine
  Please comment in #雑談 & 交流 

 ▶おはなし(ボイスチャンネル)

  This is a voice channel.
  you can use it freely

 ▶勝手にリクエスト

  It means "irresponsible request".
  Comment irresponsibly on what you want to see and hear on Kanade.
  Anyone can comment.
  If you can't decide what to do with Kanade, please refer to it.

 ▶花撫と会話

  The meaning is "Conversation with Kanade"
  Kanade will behave and speak the way you want in your home.
  However, if you don't quite understand Kanade's personality,
  leave a comment with the name of Kanade you want to talk to

      and I'll get back to you.
  You don't have to reply to my reply. 

 

ENGDIS
bottom of page